Donnerstag, 19. Februar 2009

Norges morsomste ord

= Norwegens lustigste Wörter - aus der Sicht der deutsch-sprachigen.

Norwegisch ist nicht schwer. Oft muss man einfach englisch und deutsch mischen, es melodiös aussprechen und es kommt norwegisch heraus.
Hier ein kleiner Vokabel-Einblick in die Sprache der Norweger.

unnskyld (sprich: ünnschüll) - Entschuldigung
boller - Brötchen
hallomann - Ansager, Sprecher
hallodame - Ansagerin, Sprecherin
fikk - bekam (Präteritum von bekommen)
hyggelig - nett, gemütlich
gammel - alt
en hyggelig gammel dame - eine nette alte Frau
overdrive - übertreiben
agurk - Gurke
ikke - nicht
flott - toll
bestemor, bestefar - Großmutter/-vater
slappe av - sich entspannen
fengsel - Gefängnis
sau - Schaf
kul - cool (im Sinne von toll, dufte)


Fortsettelse følger (na, was das wohl heißten wird...)

2 Kommentare:

Miri hat gesagt…

Wie geeeeil:

Sau = Schaf. Das war ja mal ein Brüller :-D
Genauso lustig fand ich ja: gammel = alt und halloman und hallofrau :-D
Ich mag die Sprache ;-)
Voll lustig!!!
Bussi

Torwegen hat gesagt…

Flotte ord jeg fikk lese på bloggen din! Jeg synes at det bare mangler "bløtkake", "hval", "knulle", "sjåfør" og "klem" (Umarmung). Og "anestesigass" for å nevne noe medisinsk...

Das mit "Sau" und "Schaf" ist wirklich sauscharf! Vor allem diese Schaf-Postkarten: "Hilf einer kleinen Sau, ihre Geburtstagskerze auszublasen..."

Ha det godt!